|
|
|
|
|
|
Дело не терпит отлагательства, -- настаивал его собеседник.
Лэнгдон впился глазами в надпись.
Иллюминати", -- чи- тал и перечитывал он.
Его работа была связана с древними до- кументами и преданиями, своего рода эквивалентами ископае- мых останков, но эта символика относилась и к сегодняшнему дню.
К настоящему времени.
Он чувствовал себя палеонтоло- гом, который нос к носу столкнулся с живым динозавром.
Я взял на себя смелость послать за вами самолет, -- сооб- щил ему собеседник.
Он будет в Бостоне через двадцать минут.
В горле у Лэнгдона пересохло.
Всего час лета... То есть относящуюся к надписям.
Простите мне самонадеянность, но вы мне крайне нуж- ны здесь, -- произнес голос.
Лэнгдон вновь взглянул на факс, на отпечатанное на нем подтверждение древнего мифа.
|